Вторник, 15.07.2025, 11:56Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Категории раздела

Traduzioni canzoni [27]
Переводы с итальянского и на итальяснкий Traduzioni da italiano e italiano (чтобы прослушать песню, ссылку на mp3 нужно скопировать в строку поиска браузера\ per ascoltare la canzone, un link a MP3 che si desidera copiare nella barra di ricerca del tuo browser)
Racconti Sergey Kozlov [5]
Просто милые и умные сказки на ночь Fiaba Semplicemente bella e intelligente per la notte

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Catalog articles
Главная » Статьи » Traduzioni » Racconti Sergey Kozlov

Sergey Kozlov-Удивительная бочка

Удивительная бочка \ Surprising barrel \

Sergey Kozlov

Медвежонок нарисовал на кусочке бересты бочку с медом, тут же съел мед и лег спать.

Пришел Ёжик увидел пустую бочку, взял уголек и пририсовал со всех сторон гвоздики. Получился толстый ежик.

Медвежонок проснулся, увидел толстого ежика вместо бочки, тронул его лапой и укололся.

 

Тогда он стукнул лапой сильнее, но еще сильнее укололся.

«Что же это такое?» — возмутился Медвежонок. Взял уголек и затупил гвоздики. Теперь бочка не кололась.

«Надо снова наполнить ее медом», — решил Медвежонок. И так и сделал.

Поев нарисованного меда, он уснул, и тут снова пришел Ёжик и угольком пририсовал бочке лапы. Бочка постучала по бересте одной, потом другой, потом третьей, потом четвертой лапой, приподнялась и пошла.

— Стой! — крикнул Ёжик. И пририсовал хвостик.

И бочка пошла, помахивая хвостиком.

 

Медвежонок проснулся и увидел шагающую бочку.

— Стой! — крикнул он.

Но бочка и не подумала его послушаться.

Тогда он схватил уголек и привязал ее к колышку.

Бочка рвалась на привязи, и у Медвежонка так и мелькал в глазах ее хвостик.

— Угомонись! — кричал он — Я налью в тебя меда!

 

Но бочка не желала успокаиваться. Она топала всеми четырьмя лапами и так рвалась, что вот-вот должна была оборвать привязь.

— Бочка! — рассвирепел Медвежонок. — Кто тебе пририсовал лапы?

Бочка молчала. Тогда Медвежонок пририсовал ей медвежью голову и язычок.

— Ёжик! — сказала бочка.

— Ах, вот оно что! — закричал Медвежонок. Привязал бочку еще к одному колышку и побежал к Ёжику.

 

— Это ты пририсовал моей бочке лапы? — с порога крикнул он.

— Что ты! — сказал Ёжик. — Я и рисовать не умею.

— Нет, умеешь! Бочка говорит, что это ты.

— Чем это она говорит?

— Языком. Я ей целую голову нарисовал!

— Зачем же тебе бочка с головой? — удивился Ёжик.

— А зачем мне бочка с лапами? — спросил Медвежонок.

 

— Ну, — сказал Ёжик, — лапы бочке очень полезны. Пойдешь ты, например, в лес, и она с тобой. А надоест — привяжешь к пеньку, и все... А теперь она тебя разговорами замучает!

— Что же мне делать? — спросил Медвежонок.

— Иди домой, — сказал Ёжик, — спусти ее с привязи и ложись спать. А утром, когда она набегается, наполнишь ее медом и позавтракаешь.

— Ты прав, — сказал Медвежонок.

Вздохнул и отправился домой.

Little Bear draws a barrel with honey on a little piece of silver bark; at once eat all honey and goes to sleep.

Little Hedgehog come, sees the empty barrel, takes a bit of coal and draws to it many little nails from every quarter. There is a fat hedgehog became.

Little Bear stands up, sees a fat hedgehog instead of his barrel, then he touches it with his hand and prick himself.

 

Then he beats it with his hand stronger, but only pricks him stronger.

"What it is?”- Protests against Little Bear. He takes a bit of coal and blunts all nails. Now the barrel cannot prick.

"It’s necessary to fill it with honey”- Little Bear decides. Then he does it.

When he eats some drawn honey, he goes to sleep, and at this time Little Hedgehog come again and draws legs to barrel with a bit of coal. The barrel knocks on silver bark at first one leg, then second, then third, then fourth leg, then raise herself a little and goes.

-Stop! - Little Hedgehog screams. And then he draws to barrel a little tail.

And then the barrel goes away, wages her tail.

 

Little Bear stands up and sees going barrel.

"Stop!”- He screams.

But the barrel even thinks to hear him.

Then he takes a bit of coal and binds her to a peg.

The barrel strains at tether, and in eyes of Little Bear her tail simply flickers.

"Calm dawn- he screams- I fills some honey to you!”

 

 

 

 

 

But the barrel does not want to become quiet. She knocks with all her four legs and strains so hard, what can break his tether from one minute to another.

"Barrel- Little Bear became furious. - Who draw your hands?”

The barrel keeps. Then Little Bear draws a bears head and a little tongue for barrel.

"Little Hedgehog”- says barrel.

-Ah, that it is! - Little Bear screams.

He binds barrel to a second peg and runs to Little Hedgehog.

 

 

-Did you draw the legs to my barrel? - He screams from threshold.

-What you say? - Little Hedgehog speaks. – I cannot draw at all.

-No, you can! The barrel said what that you did.

-With that she can say?

-With her tongue. I drew while head for her.

-Why you need a barrel with head? - Little Hedgehog is interesting.

-And why I need a barrel with legs? - Little Bear asks.

 

 

-Well, - Little Hedgehog says, - legs are necessary for some barrels. You go to wood, example, and she with you. Then she pester with you- you can bind at stump, and all… But now she weary you of talking!

 

-And what I must to do now? - Little Bear asks.

-Let go home, - Little Hedgehog speaks, - unleash her and go to sleep. Then in the morning, when she will be tired of running about, will fill she honey and have breakfast.

-You are right, - Little Bear says.

He heaves a sing and goes away to home.

 

Piccolo Orso tira un barile con miele su un pezzettino di scorza di betulla; subito mangi tutto il miele e si addormenta.

Piccolo Riccio viene, vede il barile vuoto, prende un po' carbone e tiri a questo molte piccole unghie da ogni quarto. C'è un riccio grasso diventò.

Piccolo Orso si alza, vede un riccio grasso invece del suo barile, poi lui lo tocca alla sua zampa e si pungi.

 

 

Poi lui lo picchia alla sua zampa più forte, ma solo lo punge più forte.

"Com'è?” - le proteste contro Piccolo Orso. Lui prende un po' carbone e smussa tutte le unghie. Adesso il barile non può pungere.

"È necessario riempirlo di miele” - Piccolo Orso decide. Allora lui lo fa.

Quando lui mangia alcun miele tirato, lui si addormenta, e in questo tempo Piccolo Riccio viene di nuovo e i tiri passa a barile con un po' carbone. Le botte di barile su scorza di betulla all'inizio una zampa, poi secondo, poi terzo, poi quarta zampa, poi si alza un po' di e va.

- Ti fermi! - grida Piccoli Riccio. E poi lui tira per imbarilare una piccola coda.

E poi il barile va via, intraprende la sua coda.

 

Piccolo Orso si alza e vede il barile andante.

"Ti fermi!” - Lui grida.

Ma il barile perfino pensa per sentirlo.

Allora lui prende un po' carbone e la lega con un piolo.

Le tensioni di barile a laccio, e in occhi di Piccolo Orso la sua coda semplicemente tremolano.

"L'alba calma - lui grida - io reampi alcun miele a te!”

 

 

 

Ma il barile non vuole diventare tranquillo. Lei bussa a tutte le le sue quattro zampi e si tende così forte, quello che può rompere il suo laccio a partire da un minuto all'altro.

"Il barile - Piccolo Orso diventò furioso. - Chi tirano le tue zampi?”

Il barile tiene. Allora Piccolo Orso tira una testa d'orsi e una piccola lingua per barile.

"Piccolo Riccio” - dice il barile.

- Ah, che sia! – grida Piccolo Orso.

Lui lega il barile con un secondo piolo e corre a Piccolo Riccio.

 

 

- Hai tirato le zampi al mio barile? - Lui grida da soglia.

- Che dici? - Piccolo Riccio parla. – Non posso tirare, e tutto il.

- Nessuno, puoi! Il barile disse quello che questo facesti.

- Con questo lei può dire?

- Con la sua lingua. Tirai mentre la testa per lei.

- Perché hai bisogno di un barile con testa? - Piccolo Riccio interessante.

- E perché ho bisogno di un barile a zampi? - Piccolo Orso chiede.

 

- Bene, - Piccolo Riccio dice, - le mani sono necessarie per alcuni barili. Vai a bosco, esempio, e lei con te. Allora lei importuna con te - puoi legare a ceppo, e tutto il … Ma adesso lei ti stanca di parlare!

 

- E che devo per fare adesso? - Piccolo Orso chiede.

- Permetti vanno a casa, - Piccolo Riccio parla, - la sguinzagliano e si addormentano. Allora di mattina, quando lei sarà stanca di funzionare su, riempirà lei il miele e fare colazione.

- Sei giusto, - Piccolo Orso dice.

Lui solleva un cantare a fatica e va via a casa.

 

Категория: Racconti Sergey Kozlov | Добавил: Veta_M (09.02.2010) | Автор: Svetlana W
Просмотров: 1534 | Теги: сказки | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2025 | Бесплатный конструктор сайтовuCoz